Gogouyave.com's Forum

Views expressed on this website are those of the person or persons posting the message and does not reflect the views of Gogouyave.com

Rules Of this Talk Shop

  1. Do not use this forum to post any material which is knowingly false and/or defamatory, obscene, vulgar, hateful, abusive, threatening, or an invasion of a person's privacy, or otherwise a violation of any laws.

  2. Finally, the owners of this web site reserve the right to remove any messages posted, for legal reasons. 

So please! please! try to keep your posts clean. Webmaster

Gouyave Talk
Start a New Topic 
Author
Comment
boucheri, boucheriviere, bouchiwee, busheree, boucheriviyre, bushyri : Etymological help required?

I once listened with great interest to the reading of a book on the etymology of some words on the radio - it was very very interesting. This has stimulated some interest in words and their derivatives, but of course, I am not an etymology expert, but my Colony of Grenada Deputy Headteacher (who was stricter than the word stricter) (RIP) would be smiling and very proud as I present my etymological case:

I spotted the differing spellings of 'bushyri' or 'busheree' on the forum post, which left me thinking which spelling is correct, if any. So I undertook a micro mini research project on the word:

My findings/conclusions:

The root of the word comes from the French - bouche (mouth), pronounced 'booshay'.

Now there are three words in French for river : one of them is 'riviyre'(possible derivative from riviere!) - which may give us: 'bouche riviyre', which I think, down the 'colonial line' from mouth to mouth by the natives may have become, 'boucheri' pronounced 'booshayri' and/or 'booshayriviyre'.

Not sure about the 'wee' in say 'bouchiwee' or 'bushyri' in bushyri (i think only the 'ri' may be connected with my findings?)

I think the word may have emerged by mispronunciation by our ancestors or colonial overseers! I would personally opt for 'boucheri' or 'booshayri', but on the contrary, 'booshayriviyre' and/or 'booshayriviere' sounds quite nice?

French etymological experts, I throw my findings into the Forum arena for discussion or critique -

Dear Observer any comments, s'il vous plait?